Grandia Translation Patch Finalized

A fan translation patch nearly four years in the making is finished at last.

Version 1.0 of Grandia’s English patch went live on the SegaXtreme forums Wednesday, with its developer TrekkiesUnite118 putting a bow on a project he began way back in September 2018.

The patch can be downloaded here — click the green “Download” button at the upper right. To apply it to an original Japanese copy of Grandia, the patch requires version 1.95 of the Sega Saturn Patcher utility, which is included with the patch.

The final update only makes minor changes from the last beta patch, correcting some typos and adding a splash screen to the game’s bootup sequence.

The new splash screen identifies the patch as originating from SegaXtreme and discourages other groups from taking credit for Trekkies’ hard work.

The splash screen was designed by Shiro’s own Saturn Dave.

The English script itself was ripped from Sony Computer Entertainment of America’s PlayStation localization of the game. Trekkies’ patch corrects typos as well as reverts censored references to milk back to beer, bringing it in line with the original Japanese game.

Jullemasa helped Trekkies test the patch before release by speedrunning Grandia’s first disc. You can check out that archived livestream here.

About the author

Danthrax

Danthrax is a contributor to the Shiro Media Group, writing stories for the website when Saturn news breaks. While he was a Sega Genesis kid in the '90s, he didn't get a Saturn until 2018. It didn't take him long to fall in love with the console's library as well as the fan translation and homebrew scene. He contributed heavily to the Bulk Slash and Stellar Assault SS fan localizations, and has helped as an editor on several other Saturn and Dreamcast fan projects such as Cotton 2, Rainbow Cotton and Sakura Wars Columns 2.

Leave a comment

Your email address will not be published.


*